当前位置: 首页 > 新闻动态 > 文言文 言默戒 翻译

文言文 言默戒 翻译

网站编辑:旺民网 发布时间:2022-08-07  点击数:
导读:文言文 言默戒 翻译 uu王的十字架 1年前他留下的回答 已收到1个回答 boogy 网友 该名网友总共回答了26个问题,此问答他的回答如下:采纳率:96.2%...

文言文 言默戒 翻译

uu王的十字架 1年前他留下的回答 已收到1个回答

boogy 网友

该名网友总共回答了26个问题,此问答他的回答如下:采纳率:96.2%

  全文
  邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之.越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之.已而谓予日:“吾家之鸡或夜鸣,或②旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之曰:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已.或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不呜非其时也,则自为不祥而取烹也,人何与焉?若夫时然后鸣,则人将赖汝以时夜①也,孰从而烹之乎?”又思日:“人之言默,何以异此?未可言而言,与可言而不言,皆足取③祸也.故书之以为言默戒.”
  本段翻译
  ①则人将赖汝以时夜也——时夜:司夜,指打鸣报晓.时,掌管.   ②或旦而不鸣——或:有的   ③皆足取祸也——取:招致   邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了.过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了.过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了.有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不打鸣,不打鸣也不是时候,那是它们自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相关昵?如果它们按时打鸣,那么人将靠他们报晓,谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人的发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应发言而发言,同应当发言而不发言,都足以招致灾祸啊.所以写下来作为发言和沉默的告诫.

1年前他留下的回答

8

  以上就是小编为大家介绍的文言文 言默戒 翻译 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注旺民网!

  标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。诚智拓展网对此不承担任何相关连带责任。诚智拓展网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!
浏览此文的人还看过
嬴怎么读
嬴怎么读

详情:嬴怎么读 ......

A lot of people
A lot of people

详情:A lot of people in China can s......

平面直角坐标系内直线AB交x轴
平面直角坐标系内直线AB交x轴

详情:平面直角坐标系内直线AB交x轴于点A,y轴于点B,直线CDA......

老师不知道班里有多少人,班长说
老师不知道班里有多少人,班长说

详情:老师不知道班里有多少人,班长说如果女生不变,男生人数增加25......